Слово и фраза: Искать: Сортировать по:
Форумы на Sostav.ru / Общие вопросы / Слоганы по-русски
< 1 2 3 4 5 6 7 >

Profile
VAKh©
ex Swayvill
Постов: 1630
Дата регистрации: 16.04.2004
А Tefaль все думает о нас и думает... - но как-то не посебе становится от этой думки....

Digitally Yours - как правильно такой слоган перевести - По-цифровому Ваш! или Ваш до каждой циферки....

Зачастую переводят очень дословно и невозможно объяснить западному заказчику, что по-русски это звучит как-то не очень.

Знакомый кубинец очень радовался названию страховой компании АСКО - на испанском языке есть очень созвучное слово, которое обозначает высокую степень отвращения.. почему-то подробно он мне так и не стал описывать точный смысл :-)

Много разных ляпов существует. Где-то такая тема уже поднималась. Придумать слоган - это серъезный вопрос. Но и адаптировать уже придуманный к другой культуре, к другому языку - это тоже задача еще та.....
--------
"Жила-была четвероногая ворона. Собственно говоря, у нее было пять ног, но об этом
говорить не стоит." (c) Д.Хармс

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 13:22
цитата
Profile
iriki1979©

Постов: 227
Дата регистрации: 02.06.2004
Примеры не российские - но интересные...

Прошу прощения, что так много.....

Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на
рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как
вскорости выяснилось, No va по-испански означает "не может двигаться".

В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose!
(примерное значение "Стань Свободным!"). Буквальный перевод слогана на
испанский привел к появлению шедевра "Страдай от Поноса!".

Парфюмерная компания Clairol представила в Германии свои сухие
дезодоранты, используя cлоган Mist Stick (примерное значение "Туманный
Дезодорант"). В Германии выяснилось, что слово Mist ("туман") на
немецком сленге означает "навоз".

Компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную
пасту Cue. Чуть позже американцы узнали, что именно такое название носит
популярный французский порножурнал.

Компания Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный
рекламный девиз "Живи с Поколением "Пепси"\Come Alive With the Pepsi
Generation. Китайцы были шокированы: слоган приобрел неожиданное
звучание "Пепси" Заставит Ваших Предков Подняться из Могил".

Компания Coca-Cola долгое время не могла подобрать свое название для
продажи в Китае. Дело в том, что китайцы произносят название этого
напитка как "Кекукела", что означает "Кусай Воскового Головастика".
Компания была вынуждена перебрать 40 тыс. вариантов написания своей
торговой марки, прежде чем было выбрано "Коку Коле", что означает
"Счастье во Рту".

Компания Frank Purdue, производящая курятину, в США использует слоган It
takes a strong man to make a tender chicken (примерный перевод: "Чтобы
приготовить нежного цыпленка требуется сильный мужчина"). В переводе на
испанский эта фраза приобрела несколько иной смысл: "Нужен сексуально
возбужденный мужчина, чтобы курица стала нежной".

Производитель канцелярских принадлежностей компания Parker также
попыталась перевести свой слоган на испанский. Ее реклама ручки на
английском звучит: It won`t leak in your pocket and embarrass you
(примерный перевод: "Она никогда не протечет в Вашем кармане и не
причинит Вам неудобств"). Переводчик ошибся и спутал два испанских
слова. В результате, рекламная кампания Parker в Мексике проходила под
слоганом "Она никогда не протечет в Вашем кармане и не сделает Вас
беременным".

Авиакомпания American Airlines установила в своих самолетах кожаные
кресла и решила сообщить об этом мексиканским потребителям. На
английском слоган звучал прекрасно: Fly in Leather ("Летай в Коже!"). В
буквальном переводе это выражение обрело иной смысл: "Летай Голым!".
--------
С уважением,
Ирина

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 13:30
цитата
Profile
КЛЕР©

Постов: 1920
Дата регистрации: 30.04.2004
2 Ирина,
у вас очень красивая картинка получается...

Доносим, убеждаем, аргументируем...

А вот мне в ответ звучит: Это все хорошо и исследования ваши и слоганы и ролики и идеи..

А моя ЖЕНА!!!!!! Хочет так!!!!!

И передачи только эти смотрит!!!

Значит я прихожу к выводу: Реклама для жены..

Масса компаний, которые только "Отмывают" деньги на рекламе.

Безусловно их меньшее количество, но они есть..

И мои доводы, доводы креативщиков ему по "барабану"..

Нет и все. Будет так как я сказал .

У вас есть доводы и аргументы на такие заявления??

И я вам привела пример известной марки!! С огромным бюджетом!

Аудитория вообще не определена - ЖЕНА...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 13:33
цитата
Profile
Dalex©

Постов: 349
Дата регистрации: 14.04.2004

Автор оригинала Irina_kuznetsova
2 Клер

"Столько бреда приходится выслушивать и утвердительно качать головой.."

А зачем утвердительно качать головой??? Клиент, приходящий в аг-во в 95% идет с целью заплатить свои деньги профессионалу (не путать с исполнителем "втупую") который поможет продать его продукт.
НЕ ИМЕТЬ СВОЕГО МНЕНИЯ относительно продвижения продукта он НЕ МОЖЕТ! - Только вот если это мнение не верно - задача аг-ва до него это грамотно и аргументировано донести... не только КАК, но и ПОЧЕМУ и ЗАЧЕМ и ЧТО БУДЕТ в итоге....

2 JhaZZ:

"на то и заказчики, чтоб на их деньги учиться " - нет слов.... одни эмоции... отрицательные


Ира, бывают и такие клиенты, которые не знают как, и хотят, чтобы агенство сделало это, а когда получают грамотную работу, говорят, что это "НЕ ТАК!". На вопрос "почему?" они отвечают: мне так кажется (!!!) и все!
--------
right versus wrong
good versus evil
God versus the devil
what side you on?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 13:36
цитата
Profile
iriki1979©

Постов: 227
Дата регистрации: 02.06.2004
2 Клер - клинические случаи тупоумия в расчет не принимаются :)))

Впрочем, есть одно маленькое, но резонное возражение - если он такой дурак, откуда у него столько денег???

2 Dalex
"а когда получают грамотную работу, говорят, что это "НЕ ТАК!". На вопрос "почему?" они отвечают: мне так кажется (!!!) и все!"

если работа грамотная у Вас есть НЕОСПОРИМЫЙ аргумент - РЕЗУЛЬТАТ! :)
--------
С уважением,
Ирина

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 13:47
цитата
Profile
КЛЕР©

Постов: 1920
Дата регистрации: 30.04.2004
Ох, Ирин, к сожалению такие "Клинические" случаи часты, вот в чем парадокс..

А денег у него столько потому, что ЕГО НАЗНАЧИЛИ ОХИГАРХОМ!!

Какая хрен разница , куда их тратить??


Не его же...

Его тодько дивиденты..

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 13:51
цитата
Profile
Безликий товарищ©

Постов: 1040
Дата регистрации: 27.02.2004
Ну, коллеги, мы опять уперлись в проблему "агентства и заказчики" :-)) Как заказчик скажу... нет, ничего говорить не буду, а то до драки дойдет :-))
--------
Мне нравится мой стимул давить!

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 14:01
цитата
Profile
КЛЕР©

Постов: 1920
Дата регистрации: 30.04.2004
Да.Это другая тема. Извиняюсь, все время туда"Уводит"

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 14:18
цитата
Profile
Dalex©

Постов: 349
Дата регистрации: 14.04.2004
to Irina_kuznetsova:

Ира, видимо, не закончил мысль :) Например, креативные разработки. При сдаче работы клиенты, бывает, так говорят. Причем не приводя аргументов. "Я так не хочу", и все. Кстати, со слоганами гораздо проще, какой-то вариант обязательно примут. Конечно же, если есть четкое позиционирование и его понимание )
--------
right versus wrong
good versus evil
God versus the devil
what side you on?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 14:43
цитата
Profile
Штирлиц©
креативно о позитивном
Постов: 4176
Дата регистрации: 21.05.2004
...Полчаса назад заказчик мне сказал по поводу визуала для наружки -"не вставляет"! Это после 8-ми представленных макетов, без ТЗ, чисто так интуитивно заявляет!..

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 14:45
цитата
Profile
КЛЕР©

Постов: 1920
Дата регистрации: 30.04.2004
И так всегда!!

Зачем им Т3, он специалист!

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 14:51
цитата
Profile
iriki1979©

Постов: 227
Дата регистрации: 02.06.2004
Люди!!! Люди!!!!

Давайте говорить не о том/тех что далеки от ХОТЯ БЫ СТРЕМЛЕНИЯ к профессиональному подходу и самообразованию...


Это не лечится. Это печальная действительность...

Может вернемся к теме?
--------
С уважением,
Ирина

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 15:00
цитата
КОТ<<
<
"Может вернемся к теме?"
Давайте!
ИМХО (не люблю это словечко, но тут в самый раз) западной литературы вполне достаточно. Потому что в ней описаны принципы, общие подходы.
Копирайтер - ко всему прочему еще и живет тут, знает русский язык и может на нем, русском языке, не только ругаться, т.е. у него по идее должно хватать мозгов, чтобы не клепать по шаблоны слоганы (еда для вас, пиво для вас, похороны для вас), а подавать, сообщить то что хотел подать заказчик в красивой упаковке.
<

Да 0 Нет 0
  06.07.2004 15:11
цитата
Profile
Безликий товарищ©

Постов: 1040
Дата регистрации: 27.02.2004
Вот в том-то и вопрос - в знании русского языка :-)) Вернее, в подходе к нему и к его использованию в слогане.
--------
Мне нравится мой стимул давить!

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 15:13
цитата
Profile
Dalex©

Постов: 349
Дата регистрации: 14.04.2004
Ира, рынок рекламы молод, отечественной школы маркетинга еще нет, копирайтинг "самобытен"... думаю, это проблемы роста, благо у нас очень много талантливых людей и развитие рынка происходит стремительно и бурно.
--------
right versus wrong
good versus evil
God versus the devil
what side you on?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 15:16
цитата
Profile
iriki1979©

Постов: 227
Дата регистрации: 02.06.2004
Основная проблема в том, что копирайтеры зачастую злоупотребляя шаблонами - забывают, что русский язык "богат и могуч". Ведь наш язык значительно разнообразнее любого европейского языка!

Если совсем упростить пример - то достаточно открыть англо-русский словарик и посмотреть количество переводов на почти любое слово...

И в итоге мы имеем то, что имеем....

2 Dalex:
Простите, если что - но на мой взгляд Вы только что в более вежливой форме повторили высказывание JhaZZ:

"на то и заказчики, чтоб на их деньги учиться "

"копирайтинг самобытен" - Ах, если бы..... увы, но "штампов" больше, чем свежих идей....
--------
С уважением,
Ирина

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 15:23
цитата
Profile
s-svidetel©

Постов: 38
Дата регистрации: 22.05.2004
"Вот в том-то и вопрос - в знании русского языка "
Печально, конечно, но многие россияне (читай ЦА) не знают русского языка, поэтому и копиры не хотят лишний раз задумываться о "великом и могучем"...К тому же реклама это "незнание" культивирует, производя слоганы не в виде нормальных фраз по-русски, а в виде кАлек с англ.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 15:32
цитата
Profile
Безликий товарищ©

Постов: 1040
Дата регистрации: 27.02.2004
КАлек и калЕк...
--------
Мне нравится мой стимул давить!

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 15:37
цитата
Profile
Dalex©

Постов: 349
Дата регистрации: 14.04.2004
Ирочка, я всегда уважаю клиента и не считаю, в отличие от многих моих коллег, что клиент - злобная тупая скотина, которого постоянно нужно убеждать в обратном. Если я стану думать по-другому, то уволюсь и стану дворником.

"штампов" больше, чем свежих идей...." -- многие из тех, кто списывал в школе, стали отличными специалистами впоследствии.

Но все же, хорошие копирайтеры есть, и будет еще больше. Подождем... )
--------
right versus wrong
good versus evil
God versus the devil
what side you on?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 15:40
цитата
Profile
iriki1979©

Постов: 227
Дата регистрации: 02.06.2004
ИМХО

три этапа развития:

1. делаю как могу (нифига не знаю) - проехали....
2. делаю как они (по западным книжкам - учебникам - наше!!!
3. переварил книжки, получил опыт - делаю как могу - а могу ГРАМОТНО. (мечты - мечты, но есть надежда

2 s-svidetel

Ну.... не стоит так уж недооценивать.... я понимаю, засилье бульварщины во всех ее проявлениях портит умы - но великую литературу хотя бы в объемах школьной программы еще никто не отменял....

К тому же - даже если так все плохо то "забытый" язык уже будет звучать свежо и незаезженно :)))) (шутка)
--------
С уважением,
Ирина

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 06.07.2004 15:42
цитата
< 1 2 3 4 5 6 7 >
В настоящий момент эту тему просматривают: участников - 0, гостей - 6.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения в этом форуме


Форумы на Sostav.ru / Общие вопросы / Слоганы по-русски
© "ООО Состав.ру" 1998-2026

тел/факс: +7 495 225 1331 адрес: 109004, Москва, Пестовский пер., д. 16, стр. 2

При использовании материалов портала ссылка на Sostav.ru обязательна!
Администрация Sostav.ru просит Вас сообщать о всех замеченных технических неполадках на E-mail
Rambler's Top100   18+   Словарь маркетинговых терминов