Слово и фраза: Искать: Сортировать по:
Форумы на Sostav.ru / Конкурентная разведка / Это уже история - русско-немецкий разговорник

Profile
Дмитрий Петряшов©
Ride the lightning
Модератор
Постов: 2245
Дата регистрации: 08.08.2006
Если яыковые разговорники советской эпохи еще не включили в хрестоматии по изучению истории советского периода, то, я считаю, это надо сделать! Богатейший источник пылится.
Удивительно, у нас в офисе я нашла русско-немецкий разговорник издательства «Прогресс» 1972 г., вчера полки чистила, хотела выбросить. Сегодня свежим взглядом просмотрела - думаю, еще боссу в качестве подарка предложить можно. У него с ч/ю порядок.
Позиционируется этот разговорник как подспорье для (!) туристов, вот пожалуйста, аннотация: «Разговорник содержит наиболее употребительные слова и фразы, связанные с современной деловой, общественной жизнью и разнообразными интересами туриста». (Действительно, вряд ли официальные делегации вместо услуг квалифицированных переводчиков будут пользоваться разговорниками)

Я подозреваю, что это пособие для пропаганды и промышленного шпионажа между делом, уж слишком разнообразные интересы у этих туристов.

Для начала «туристу» предлагается усыпить немецкую бдительность: мол, языком мы, увы, не владеем:

«Я не говорю по-немецки»

«Говорите, пожалуйста, медленнее»

«Что он сказал?» (Ну да, если раскусят как шпиона - изобразить дурика)

Могу представить себе глаза немца, когда, допустим, часом позже этот «не говорящий» русский выдает вдруг примерно следующее:

«Все большее значение приобретают работы по использованию космического пространства для решения практических народнохозяйственных задач»

Или:

«В Директивах XXIV Съезда КПСС изложен план развития промышленности и сельского хозяйства СССР на ближайшие 5 лет».

Также:

«Недалеко то время, когда космические корабли, управляемые человеком, полетят к Марсу, Венере и другим планетам»

(Такое надо произносить непременно невпопад, с улыбкой; как вариант ответов на вопрос: гарнир подавать?)



Чтобы не отходить от темы «туристической» поездки, если советским гостям на территории ГДР и Австрии укажут на кафе-рестораны, а в планах на день стоит оприходовать пару стратегических объектов, рекомендуется мягко, но все же продолжать гнуть свою линию:

«Мы можем посетить завод-автомат?»

«Можно ли осмотреть инструментальный цех?»

«Где у вас находятся месторождения газа?»



Когда олухи немцы таки совершат ошибку и запустят туриста на свой завод или электростанцию – тому не теряя времени, надо достать разговорник, открыть страницу 303 и бодренько сказать:

«Покажите схему работы реактора»

«Где пульт управления реактора?»

«В каких областях используются у вас радиоактивные изотопы?»

Или:

«Какие редкие металлы используются в производстве?» (это уже страница 313)

И это спрашивает обычный с виду турист из СССР.



В обсерватории советуют начать легкую светскую беседу, ну например, со следующего вопроса: «Здесь ведутся наблюдения за советскими (американскими) спутниками и «лунниками»?

Тема радио – это, по-моему, точняк для шпионов:

«Я хочу встретиться с вашими коротковолновиками»

«С какими странами вы поддерживаете радиосвязь?»

«Какие ваши позывные?»

Турист сказал, ну-ну!



В теме «Спорт. Игры» найдется кое-что и для вербовщиков. Например:

«Вы стреляете из боевой (мелкокалиберной) винтовки?» «Вы стреляете из пистолета?» (Как разведчик разведчику…). Если кадр, как вам кажется, проявит интерес – продумайте вариант, где можно встретиться с глазу на глаз: «Когда отправимся на охоту?» Прощупывайте дальше: «В каком спортивном клубе вы состоите?»



В ход идет ненавязчивая пропаганда социалистического строя – см.разделы: «Народ», «Комитет», «Партия», «Профсоюз», «Совет», «Мир и дружба», «Разоружение», «Колониализм», «Социализм», «Коммунизм».



Между делом с гордостью вверни пару фраз о своей стране, это тоже пропаганда.

«В полете на ИЛ-62 (Ту-134) я чувствовал себя очень хорошо»

«У нас нет безработицы»

«У нас в Советском Союзе лечение бесплатное» (Кстати, эта фраза содержится в разделе «Больница» где-то рядом с репликами: «Мне хуже», «Где пункт скорой помощи?» «Когда меня будут оперировать?» По пути в операционную не поленись, оторви голову от каталки, расскажи буржуям о советском лечении: "а, кстати..." Или с укором уже после операции, когда встанет вопрос об оплате).

И вот неплохо о Советском союзе:
«Вам знакомы советские турбобуры?» (Я не знаю, что это. Задать бы такой вопрос немецкой блондинке!)
Взято отсюда: http://nuum.livejournal.com/27743.html
--------
Маркетинг и конкурентная разведка

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 18.01.2009 10:46
цитата
В настоящий момент эту тему просматривают: участников - 0, гостей - 1.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения в этом форуме


Форумы на Sostav.ru / Конкурентная разведка / Это уже история - русско-немецкий разговорник
© "ООО Состав.ру" 1998-2019

тел/факс: +7 495 225 1331 адрес: 109004, Москва, Пестовский пер., д. 16, стр. 2

При использовании материалов портала ссылка на Sostav.ru обязательна!
Администрация Sostav.ru просит Вас сообщать о всех замеченных технических неполадках на E-mail
Rambler's Top100   18+   Словарь маркетинговых терминов