Слово и фраза: Искать: Сортировать по:
Форумы на Sostav.ru / Торговые марки - знаки, имена, образы / Асисяй банк
Чудеса локализации
< 1 2

Profile
mikki©

Постов: 205
Дата регистрации: 26.10.2004
Лет 8 назад купил себе молоток. Удобный такой, испанский. На нем был наклеин лейбл. Как молоток назывался по-испански не помню, но по-русски это звучало примерно так - "мортилло ебаниста".

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 08.02.2007 16:30
цитата
Profile
Actor©
Ужасающее зрелище, душераздирающее зрелище... Кошмар!
Модератор
Постов: 7690
Дата регистрации: 18.05.2005
для: Karolina© Наташа! Ну я же совсем о другом! Чес-с слово! ;) Филолого-лингвистическая проблема при выходе на "зарубежные" рынки есть всегда. Но давайте смотреть на это... ну по-маркетинговому, что-ли. Начнем с японцев, Мицубисей с Панасониками. Большинство этих корпораций родилось где-то на рубеже 19-20 веков. Япония того времени - изолированная страна, внешний мир интересовал её исключительно в военном ключе. Ничего продавать "туда" они (эти будущие корпорации) не собирались. Производили себе велосипеды с удочками. Это первое. Второй важный момент, не истроический, а культурно/маркетинговый. Японская марка - это родовое имя, династия. Это даже больше чем "зонтик". Их, для внутреннего употребления, совершенно не напрягает, что Мицубиси и сталь варит, и корабли строит, и калькуляторы продает. Важнейшее сообщение бренда - это изделие из клана Мицубиси (большинство японских марок - фамилии основателей или их комбинации).
Теперь, где-то в 40-50-х появилась реальность поставок на зарубежные рынки (начались раньше - война помешала). И вот тут появились две разные стратегии - Мицубиси, Тошиба, Тойота, Хонда решили - "по-фигу", философия роднее. И запустились с минимальной адаптацией (транслитерация). Другие (Мацусита, например) решили сделать марки именно универсальные. В Мацусите, правда особенно не парились - по сути её марки банальны и примитивны до пошлости (Панасоник, Нешнл, Квазар). Но вот в Сони, сразу созданная под американский рынок, над названием работали весьма тчательно. И дорого. Но все эти "большие" марки сразу создавались с расчетом на максимальный интернационализм и многоязычие.
Однако есть важный момент - по прежнему марка (бренд) восточного разлива привязан не столько к товару, сколько к производителю, "семье". На востоке коллектив, семья – все, конкретный человек – ничто. Точно также японо-корейская фирма – все, сам товар – винтик. Имя не у товара, имя у фирмы. И любое его изменение - болезненная процедура по культурно-психологической причине. А вовсе не по глупости. И именно поэтому убедить восточного производителя поменять их "досирак" ох как трудно. Если у самих понимания нет.
В американской традиции - марка привязана больше к самому товару. Это не значит, что предприятие это не марка. Но для американца вполне обычная ситуация, когда Проктер выпускает продукцию под десятками марок, но не именно Проктер. Там это разные вещи, товар имеет независмость. И поэтому даже истрически совпадающие Кока (предприятие), помимо Коки (товара) выпускает Фанту (а не фруктовую Коку). И тут при выходе на другой рынок поменять марку легко и ничего не стоит. Но! Даже до выхода на нац. рынок на нем уже возможна известность марки, отношение к товарам из определенного региона и т.д. - это можно и нужно использовать. И это единственное, что рационально сдерживает адаптацию. И вот в этой традиции такие попадаловы как Бледина - элеметарный просчет, ошибка.
Но еще раз, но! В данном случае (банки) есть еще один момент, о котором я с самого начала тут и пишу. Но видимо не по-русски. ;) Попробую еще раз.
Банковские услуги специфичны. И одной из особенностей является то, что это услуга, цикл пользования которой связан с перемещением конкретного клиента из одной языковой среды в другую. Клиенты становятся все мобильнее и мобильнее. Международные банковские сети должны идентифицироваться в разных странах одинаково. Пример – кредитные карты во всем мире одинаковы, хоть в Китае, хоть в Гренландии. И адаптривать их названия к местным языкам ни letter-for-letter, ни word-for-word не целесообразно. Вредно это для бизнеса, конкретно - банковского бизнеса.
Так что у некоторых "глупостей" есть вполне рациональная почва. Внешность обманчива, кажущаяся глупость может быть проявлением неизвестных нам причин... ИМХО.
--------
Я так и думал - с этой стороны ничуть не лучше...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 08.02.2007 19:07
цитата
Profile
VAKh©
ex Swayvill
Постов: 1630
Дата регистрации: 16.04.2004
корпорация Sony появилась7 мая 1946 - то есть совсем недавно. В 80-е годы прошлого века в нашей стране не возникало претензий к назвниям иностранных марок - не у всех была возможность купить то же саньо и т.д. в то время покупали все то, что было только возможно было купить (если повезло). Сейчас ещё не полностью отошли от совковости, но теперь претензии возникают к названиям марок - зажрались мы однако - может и в хорошем смысле (иногда ), нл что-то напрягает.

"глупость" может быть также и влиянием времени...
но ещё интересно - некоторое время назад закончилась программа "культурная революция", гд обсуждалаь похожая (в чем-то тема). Хорошо ли быть дураком.
--------
"Жила-была четвероногая ворона. Собственно говоря, у нее было пять ног, но об этом
говорить не стоит." (c) Д.Хармс

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 08.02.2007 23:53
цитата
Profile
Gavriil©
Настроения! Дайте два... Креативный проповедник
Постов: 4448
Дата регистрации: 23.11.2004
тема скопирована из ДиР

http://www.forumsostav.ru/2/18527/2/
Спасибо, Sage


Gavriil
модератор форума ПП
--------
"На вопрос какие времена (года) знает мой ребенок, он ответил: "зима, весна, ноябрь, март и пятница." Тут , похоже такая же путаница..."(с) inny

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 09.02.2007 17:46
цитата
Profile
САМ©
Нетканщик.
Постов: 512
Дата регистрации: 21.01.2004
Из вредности решил прошерстить интернет, нашел статью: http://www.e-xecutive.ru/news/piece_13268/
Смотрится этот банк так же нечитаемо как и пишется.
--------
Никогда не бойся делать то, чего ты не умеешь.
Помни, ковчег был построен любителем.
Профессионалы построили «Титаник».

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 16.02.2007 15:45
цитата
Profile
Чародейка©
практикующая магию
Постов: 227
Дата регистрации: 14.03.2007
для: САМ©
Я Вам больше скажу - видела вывеску на банке, даже несколько рекламных плакатов, на которых огромными буквами СОВКОМ-БАНК. Весьма презентабельное название для банка, Вы не находите? ;)
--------
Чтобы стать великим, делай то, чего боишься...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 14.03.2007 11:34
цитата
< 1 2
В настоящий момент эту тему просматривают: участников - 0, гостей - 1.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения в этом форуме


Форумы на Sostav.ru / Торговые марки - знаки, имена, образы / Асисяй банк
© "ООО Состав.ру" 1998-2024

тел/факс: +7 495 225 1331 адрес: 109004, Москва, Пестовский пер., д. 16, стр. 2

При использовании материалов портала ссылка на Sostav.ru обязательна!
Администрация Sostav.ru просит Вас сообщать о всех замеченных технических неполадках на E-mail
Rambler's Top100   18+   Словарь маркетинговых терминов